This essay Da Local Style of Henry da Fourt has a total of 1015 words and 6 pages.
Da Local Style of Henry da Fourt
As da directa of dis play, da kine, Henry da fourt, I jus’ like say dat get some real kine signifimacant passage and charactas. You guys read da one by da king himself, Act 1, Scene 1, where he stay talkin’ to Westmoreland? For one ting, the relationmaship between him and Hal, Hal and Hotspur, and lastly, of him and Hotspur is expressamized. And we all know dat dese peoples and their relationmaships are choke important so ho’olo’he real good. Try wait, let me read you da passage like Shakespeare wrote em, then I explain what everything means and how fo act em out, then I give you da local style version dat we goin do.
KING: Yea, there thou mak’st me sad and mak’st me sin
In envy that my Lord Northumberland
Should be the father to so blest a son, 80
A son who is the theme of honor’s tongue,
Amongst a grove the very straightest plant,
Who is sweet Fortune’s minion and her pride;
Whilst I, by looking on the praise of him,
See riot and dishonor stain the brow 85
Of my young Harry. O that it could be proved
That some night-tripping fairy had exchanged
In cradle-clothes our children where they lay,
And called mine Percy, his Plantaganet!
Then would I have his Harry, and he mine. 90
But let him from my thoughts. What think you, coz,
Of this young Percy’s pride? The prisoners
Which he in this adventure hath surprised
To his own use he keeps, and sends me word
I shall have none but Mordake Earl of Fife. 95
I stay tongue twisted but das ok, we goin start now. Who was da one who play da king? Was you, yeah, Mokes. Let me tell you dat you one very big important playa hea. You da main man. You goin be givin dis speech with plenty emotions goin on behind dat face of yo’s. You know why, yeah? Cuz you talkin bout yo son, Hal, who you figa, goin stay da low life dat he is and neva become one good boy like yo nephew, Hotspur. You see, as da king, you “See riot and dishonor stain the brow/Of my young Harry”(85-86) and you “In envy that my Lord Northumberland/Should be the father to so blest a son,/A son who is the theme of honor’s tongue”(79-81). In other words, you jealous dat Hotspur is one good boy, but Hal isn’t. More worse, you even wish Hotspur was your son instead of Hal and maybe they was switched at birth, by sayin, “some night-tripping fairy had exchanged/In cradle-clothes our children where they lay,/And called mine Percy, his Plantagenet!/Then would I have his Harry, and he mine”(87-90). Now dat is da ultimate parental insult, which makes you one pretty bad dad. By sayin all dis stuff, you implyin da relationmaship you have wit yo son hardly exists since you guys no seem fo agree on how to act. You stay disappointed with him yeah, cuz he hang out in da bars with da losers when he should be preparin to someday to be da king of England.
You figa that Hal knows his pops, da king, you, Mokes, is all disappointed in him and dat you like Hotspur mo betta. So dis creates waves between Hal and Hotspur. And da waves not calm, lapping on da reef kine waves, but then, they not tsunami kine either. More like just crashing each other here and there. You catch? Okay, so you understand how there is dis conflict between them that was created by da king himself, pretty much. Laters in da play, dis conflict is reflected on since they end up fightin each other. Da whole passage kinda foreshadows dat something like dat would eventually happen between Hal and Hotspur.
Lastly, da relationmaship between da king and Hotspur. These two create one confusing one. See, in dis passage, mokes, you stay all nice about Hotspur since you wish yo son was like him. But den afters, you try make the Percy ohana under yo powers so they plot one revolt against you. So its kinda like Shakespeare was tryin fo create one good image, then created one conflict fo build one climax and plot.
So here is our local style of da
Topics Related to Da Local Style of Henry da Fourt
Hawaiian Pidgin, Da kine
Essays Related to Da Local Style of Henry da Fourt
Pidgin Dialect of English Spoken on the Hawaiian IslandsPidgin: Dialect of English Spoken on the Hawaiian Islands Pidgin is a dialect of English spoken in the Hawaiian Islands. It consists of the shortening of many words commonly used in everyday English speech. Some examples include, da (the), odda (other), Tre (meaning tree and three), bra (anyone you know), da kine (anything you don't know), cus (any friend), and many others. Pidgin has it's social barriers as well. It is primarily spoken in the lower class neighborhoods consisting of the Hawaiian